1
00:00:03,053 --> 00:00:10,253
09 Naked Gun 3 The Final Insult - Comedy 1994 English

2
00:01:00,977 --> 00:01:02,352
[CLOCK CHIMING]

3
00:01:12,822 --> 00:01:13,906
[BABY CRYING]

4
00:02:54,215 --> 00:02:56,717
[WOMAN] Hey, look! It's the President!

5
00:02:58,428 --> 00:02:59,595
And the Pope!

6
00:03:04,559 --> 00:03:06,435
Yee-aah! Yah!

7
00:03:06,644 --> 00:03:08,520
Ooh-la-la-la-la-la!

8
00:03:15,069 --> 00:03:19,156
[MAN] Oh, my God! Look!
It's disgruntled postal workers!

9
00:03:20,200 --> 00:03:21,200
[CLICK]

10
00:03:37,425 --> 00:03:40,385
Wait a minute! Give me my baby back!

11
00:03:45,141 --> 00:03:46,266
Aah! Aah!

12
00:03:46,351 --> 00:03:50,604
- Frank! Are you all right?
- I'm soaking wet.

13
00:03:50,688 --> 00:03:53,899
- I'll get the talcum powder.
- No, I had a nightmare.

14
00:03:53,983 --> 00:03:56,777
There was crime all around me.
I couldn't stop it.

15
00:03:56,861 --> 00:03:59,655
- It was just a dream.
- You're right.

16
00:03:59,739 --> 00:04:04,326
All I need is a good rest.
In the morning everything will be fine.

17
00:07:06,467 --> 00:07:07,801
[DOGS WHINE]

18
00:07:24,026 --> 00:07:26,111
How's my little boy?

19
00:07:26,195 --> 00:07:28,238
Getting along okay, sweetie?

20
00:07:28,322 --> 00:07:30,740
As well as a heterosexual can in prison.

21
00:07:30,825 --> 00:07:33,618
I don't know how much longer
I can take it.

22
00:07:33,703 --> 00:07:36,288
- How's Tanya?
- Tanya's the same.

23
00:07:36,372 --> 00:07:39,416
Milky, creamy skin, pouting red lips,

24
00:07:39,500 --> 00:07:41,960
firm buttocks, ample breasts,

25
00:07:42,044 --> 00:07:44,296
ears you want to stick your tongue into.

26
00:07:44,380 --> 00:07:46,131
Ma! I'll get guy cramps!

27
00:07:46,215 --> 00:07:49,843
Sorry. Rocco, there's somebody here
to see you.

28
00:07:54,724 --> 00:07:56,391
Papshmir.

29
00:07:57,393 --> 00:07:59,478
My people are very upset.

30
00:07:59,562 --> 00:08:02,481
They're always upset.
They're Arab terrorists.

31
00:08:02,565 --> 00:08:04,483
Ma, please.

32
00:08:04,567 --> 00:08:07,819
You're supposed to be
the best terrorist bomber in the world.

33
00:08:07,904 --> 00:08:10,322
Stations, stores, government buildings...

34
00:08:10,406 --> 00:08:11,656
The devastation in Florida.

35
00:08:11,741 --> 00:08:15,577
- That was Hurricane Andrew.
- That's what they told the public.

36
00:08:15,661 --> 00:08:17,913
We wanted to embarrass
the United States,

37
00:08:17,997 --> 00:08:21,416
and you made the police
look like international heroes.

38
00:08:21,501 --> 00:08:24,961
A first-class job costs 5 million.

39
00:08:25,046 --> 00:08:27,297
If you want to step up to the price,

40
00:08:27,381 --> 00:08:31,259
I got a target that'll make City Hall
look like chicken feed.

41
00:08:34,931 --> 00:08:39,226
That's a big target, but why should
I think anything would be different?

42
00:08:39,310 --> 00:08:41,269
$5 million buys me.

43
00:08:42,772 --> 00:08:45,524
- I'm breaking out of here.
- All right,

44
00:08:45,608 --> 00:08:50,362
but fail this time
and my people won't be so forgiving.

45
00:08:50,446 --> 00:08:55,408
Fail? Show me one man
who can stop me.

46
00:09:09,715 --> 00:09:12,467
I used to be a renegade

47
00:09:13,886 --> 00:09:15,554
I used to fool around

48
00:09:17,139 --> 00:09:19,599
But I couldn't take the punishment

49
00:09:20,393 --> 00:09:22,352
I had to settle down

50
00:09:24,105 --> 00:09:26,648
Now I'm playing it real straight

51
00:09:26,857 --> 00:09:29,651
And yes, I cut my hair...

52
00:09:30,570 --> 00:09:35,198
[PA] Attention shoppers. Be sure
to check out our special on aisle 7.

53
00:09:36,409 --> 00:09:37,826
It's hip to be square...

54
00:09:38,286 --> 00:09:40,287
[PA] That's aisle 7.

55
00:09:45,751 --> 00:09:46,751
Hey!

56
00:09:48,671 --> 00:09:50,213
Give it to me!

57
00:09:50,298 --> 00:09:52,591
[LADY] My purse! Somebody help me!

58
00:09:52,675 --> 00:09:56,177
[THIEF] I want the purse, lady.
[LADY] Help me!

59
00:09:57,096 --> 00:09:59,347
He's a jolly good fellow

60
00:09:59,682 --> 00:10:03,059
For he's a jolly good fellow

61
00:10:03,477 --> 00:10:06,021
Which nobody can deny

62
00:10:07,148 --> 00:10:08,565
Hear! Hear!

63
00:10:10,026 --> 00:10:14,779
Well, we shot a lot of people together.
It's been great.

64
00:10:14,864 --> 00:10:18,617
But today I retire,
so if I do any shooting now,

65
00:10:18,701 --> 00:10:21,453
it'll have to be within
the confines of my own home.

66
00:10:21,537 --> 00:10:25,874
Hopefully, an intruder and not
an in-law, like at my bachelor party.

67
00:10:25,958 --> 00:10:28,418
Well, Ed.

68
00:10:28,502 --> 00:10:31,379
- I officially give you my gun.
- Aw...

69
00:10:33,716 --> 00:10:36,301
And my badge.

70
00:10:36,427 --> 00:10:38,261
[WHIMPERS]

71
00:10:39,055 --> 00:10:40,388
And

72
00:10:40,473 --> 00:10:45,560
Jane and I would like
to keep the handcuffs as a souvenir.

73
00:10:47,480 --> 00:10:50,982
- Oh, gee...
- Cheer up, Ed. This is not goodbye.

74
00:10:51,400 --> 00:10:53,985
It's just I won't ever see you again.

75
00:10:54,445 --> 00:10:55,570
Oh, Frank.

76
00:10:57,865 --> 00:11:00,408
[LADY] My purse! Somebody help me!

77
00:11:00,493 --> 00:11:02,661
[THIEF] Out of the way.

78
00:11:02,745 --> 00:11:04,954
Lieutenant Drebin! Frank!
Didn't you see that?

79
00:11:05,039 --> 00:11:08,458
What? Oh, yes. Kitty litter.

80
00:11:08,542 --> 00:11:10,502
Two bags for a dollar. Great.

81
00:11:10,586 --> 00:11:15,924
Order. The jury will disregard
that statement. Continue, Counsellor.

82
00:11:16,759 --> 00:11:19,344
Alimony had been set by the court.
Right, Mr Clayton?

83
00:11:19,428 --> 00:11:20,929
Yes, but...

84
00:11:21,013 --> 00:11:24,432
But not once have you paid
alimony to my client,

85
00:11:24,517 --> 00:11:27,435
repeatedly defying a court order.

86
00:11:27,520 --> 00:11:30,522
I lost her address.
She moved twice, I couldn't keep up.

87
00:11:30,606 --> 00:11:33,817
Don't lie to me. You're under oath.

88
00:11:33,901 --> 00:11:36,069
Do you know the penalty for perjury?

89
00:11:36,153 --> 00:11:37,153
[BABIES CRYING]

90
00:11:38,030 --> 00:11:39,864
I'll ask that again.

91
00:11:39,949 --> 00:11:43,410
Objection! Your Honour, I... ow, ow.

92
00:11:43,577 --> 00:11:44,577
Jeez!

93
00:11:44,704 --> 00:11:48,206
- Counsel is leading the witness.
- Sustained.

94
00:11:48,457 --> 00:11:49,624
[GAVEL POUNDS]

95
00:11:50,084 --> 00:11:52,711
Sweetie, Mommy said no pounding
when she's in session.

96
00:11:52,795 --> 00:11:55,630
Please read
the prosecution's last statement.

97
00:11:55,715 --> 00:11:58,299
Don't lie to me. You're under oath.

98
00:11:58,467 --> 00:12:00,301
- [BURP]
- There.

99
00:12:00,594 --> 00:12:03,805
Do you know the penalty for perjury?

100
00:12:05,975 --> 00:12:07,642
That's all I have, Your Honour.

101
00:12:07,727 --> 00:12:10,311
You may continue, Ms Spencer-Drebin.

102
00:12:11,731 --> 00:12:14,524
Er... prosecution rests.

103
00:12:14,608 --> 00:12:17,193
Defence,
Ms Davis-Jacob-Steiner-Laszlo?

104
00:12:17,278 --> 00:12:19,070
No further questions, Your Honour.

105
00:12:19,155 --> 00:12:22,073
Court will recess until
after the morning feed.

106
00:12:22,158 --> 00:12:23,533
[SQUEAK]

107
00:12:26,746 --> 00:12:29,164
We're gonna win this. I can feel it.

108
00:12:29,248 --> 00:12:31,249
Yes. Of course.

109
00:12:31,333 --> 00:12:33,918
I married the wrong man.

110
00:12:34,003 --> 00:12:36,087
I never thought that was possible.

111
00:12:36,172 --> 00:12:39,090
- I beg your pardon?
- Oh, nothing.

112
00:12:39,175 --> 00:12:42,427
Louise, there's no such thing
as the wrong man.

113
00:12:43,679 --> 00:12:46,514
You just have to work at it.

114
00:12:46,640 --> 00:12:49,934
Now, let's see. Mr and Mrs Drebin, right?

115
00:12:50,019 --> 00:12:55,732
Now, you two have been married
for six months?

116
00:12:55,816 --> 00:12:59,444
Yes. We really appreciate
you seeing us, Doctor.

117
00:12:59,528 --> 00:13:01,946
You were recommended
by our last therapist.

118
00:13:02,031 --> 00:13:05,200
Yes, I was sorry
to hear about his suicide.

119
00:13:05,284 --> 00:13:09,287
You know, I feel it's important
to get off on the right foot

120
00:13:09,371 --> 00:13:11,790
and not get caught up in blame.

121
00:13:11,874 --> 00:13:14,292
Now, which one of you is impotent?

122
00:13:14,376 --> 00:13:17,420
- That would be him.
- Yes, of course.

123
00:13:17,505 --> 00:13:21,132
- Why don't you ask who's frigid?
- That would be him, also.

124
00:13:21,217 --> 00:13:25,053
- How do you know? You're never home.
- He resents that I work.

125
00:13:25,137 --> 00:13:27,555
He has no idea what a woman wants.

126
00:13:27,640 --> 00:13:29,641
You're so insensitive.

127
00:13:29,725 --> 00:13:33,311
- Is this the toilet seat thing?
- It's babies, Frank.

128
00:13:33,395 --> 00:13:37,148
I want to have a baby. Whenever
we make love, you get a headache.

129
00:13:37,233 --> 00:13:40,151
I'm not a piece of meat, Jane. I'm trying.

130
00:13:40,236 --> 00:13:42,946
I've got ointments, lotions,
creams, books,

131
00:13:43,030 --> 00:13:44,823
things that vibrate.

132
00:13:44,907 --> 00:13:46,908
- Frank!
- Maybe it's your fault.

133
00:13:47,284 --> 00:13:52,330
Have you tried sexy lingerie?
Some lacy underwear, a black teddy?

134
00:13:52,414 --> 00:13:54,749
I've worn them all. They don't work.

135
00:13:55,209 --> 00:13:56,209
Oh.

136
00:13:56,585 --> 00:13:58,461
Why don't you want a child?

137
00:13:58,546 --> 00:14:01,589
Didn't I try to adopt
that 18-year-old Korean girl?

138
00:14:03,259 --> 00:14:07,011
Jane, Frank, here's what I suggest.

139
00:14:07,096 --> 00:14:10,098
Make tonight a special night.

140
00:14:10,182 --> 00:14:13,017
Dinner, wine, romantic music.

141
00:14:13,102 --> 00:14:16,354
Put on the 24-hour
Johnny Mathis station.

142
00:14:16,438 --> 00:14:19,607
Just be Jane and Frank, lovers.

143
00:14:20,943 --> 00:14:24,863
We haven't had a night like that
in a long time.

144
00:14:24,947 --> 00:14:27,282
- Not together.
- Frank?

145
00:14:29,118 --> 00:14:30,118
Jane...

146
00:14:30,202 --> 00:14:32,787
Having a baby is a big responsibility.

147
00:14:32,872 --> 00:14:36,124
It's like being in charge
of sanitation at a Haitian jail.

148
00:14:36,208 --> 00:14:38,376
I'm just frightened.

149
00:14:38,460 --> 00:14:41,713
Frank, let's make tonight
something special.

150
00:14:41,797 --> 00:14:44,716
Oh, honey,
it's just that I love you so much.

151
00:14:44,800 --> 00:14:46,759
My little lover sparrow.

152
00:14:47,803 --> 00:14:50,680
My puppy-wuppy wover.

153
00:14:50,764 --> 00:14:52,891
My little love biscuit.

154
00:14:52,975 --> 00:14:55,018
My little shnooky-wookums.

155
00:14:55,102 --> 00:14:57,478
My little lady cheesy puppy.

156
00:14:58,314 --> 00:15:03,484
Mr and Mrs Drebin, please. I'm diabetic.
I think you should go now.

157
00:15:04,653 --> 00:15:06,696
I never thought we'd end this way.

158
00:15:06,780 --> 00:15:09,991
How did you think we'd end?

159
00:15:11,160 --> 00:15:13,119
I don't know.

160
00:15:13,954 --> 00:15:16,372
Some other way.

161
00:15:16,457 --> 00:15:18,333
Oh, Jason.

162
00:15:18,500 --> 00:15:20,043
[CRYING]

163
00:15:24,673 --> 00:15:25,673
[DOORBELL]

164
00:15:30,679 --> 00:15:33,556
Ed! Nordberg! It's been a long time.

165
00:15:33,641 --> 00:15:36,684
Hiya, Frank! You look terrific!

166
00:15:36,769 --> 00:15:40,688
Thank you.
The little woman got me a Thighmaster.

167
00:15:40,773 --> 00:15:43,399
Where are my manners? Come on in.

168
00:15:44,485 --> 00:15:45,944
How charming!

169
00:15:46,028 --> 00:15:48,363
Sit, sit.

170
00:15:48,447 --> 00:15:51,282
Excuse the mess. It's my ironing day.

171
00:15:51,367 --> 00:15:53,534
I just frosted some cupcakes.

172
00:15:53,619 --> 00:15:56,412
- Would you care for one?
- Oh, not just now.

173
00:15:56,497 --> 00:15:59,374
Frank, we have a problem
with a terrorist threat.

174
00:15:59,458 --> 00:16:02,418
- Police Squad is certain...
- I'd love a cupcake.

175
00:16:02,503 --> 00:16:05,421
- That coffee smells great.
- I grind my own beans.

176
00:16:05,506 --> 00:16:09,550
Frank, the reason we're here
is that we need your help.

177
00:16:17,559 --> 00:16:19,143
It's great!

178
00:16:19,228 --> 00:16:22,230
I hoped you'd like them.
Made them from scratch.

179
00:16:22,314 --> 00:16:24,148
I'll just get off my feet.

180
00:16:24,233 --> 00:16:29,112
We may have a lead on a suspect
in the City Hall bombing attempt.

181
00:16:29,196 --> 00:16:31,823
These were taken
by a news photographer.

182
00:16:31,907 --> 00:16:34,617
- This girl was the diversion.
- We had them enlarged.

183
00:16:34,702 --> 00:16:36,411
They look familiar.

184
00:16:36,662 --> 00:16:39,372
No, the pin, she's a nurse.

185
00:16:39,540 --> 00:16:41,666
Can I keep this one?

186
00:16:41,750 --> 00:16:44,669
We traced her to the Karls on Clinic
on Myrtle wood.

187
00:16:44,753 --> 00:16:47,588
- She's Tanya Peters.
- Tanya Peters?

188
00:16:47,673 --> 00:16:52,135
- You know her?
- Don't you remember in the 1970s?

189
00:16:52,219 --> 00:16:54,178
The big disco shoot-out.

190
00:16:54,430 --> 00:16:55,680
[STAYIN'ALIVE PLAYING]

191
00:16:55,764 --> 00:16:58,891
Well, you can tell
by the way I use my walk

192
00:16:59,101 --> 00:17:01,269
I'm a woman's man, no time to talk

193
00:17:01,687 --> 00:17:03,563
The music loud, the women warm

194
00:17:03,689 --> 00:17:05,690
I've been kicked around
since I was born

195
00:17:06,233 --> 00:17:08,067
But it's all right, I'm OK

196
00:17:08,569 --> 00:17:10,611
You may look the other way

197
00:17:10,696 --> 00:17:11,863
We can try to understand...

198
00:17:11,947 --> 00:17:15,199
Ed, what's happening, my man?

199
00:17:15,284 --> 00:17:18,786
Frank, we missed you last night
at the fondue party.

200
00:17:18,871 --> 00:17:22,623
I went to see the Village People.
They're a stone soul gas, man.

201
00:17:22,708 --> 00:17:25,126
- I can dig it.
- What have we got here?

202
00:17:25,210 --> 00:17:27,295
One dead disco dancer.

203
00:17:28,088 --> 00:17:30,506
Bummer. What a mind bender, huh?

204
00:17:30,591 --> 00:17:32,633
We think it was a love triangle.

205
00:17:32,718 --> 00:17:35,970
This is the suspect's girlfriend,
Tanya Peters.

206
00:17:36,055 --> 00:17:37,221
Cigarette?

207
00:17:37,306 --> 00:17:39,182
Yes, I know.

208
00:17:40,017 --> 00:17:44,187
Well, we'll need a statement
from you down at the station.

209
00:17:44,438 --> 00:17:45,480
Nordberg!

210
00:17:45,647 --> 00:17:47,482
Coming, Lieutenant!

211
00:17:57,159 --> 00:17:59,202
I do remember.

212
00:17:59,286 --> 00:18:02,246
You were one of the first test cases
for minoxidil, weren't you?

213
00:18:02,331 --> 00:18:05,583
- What?
- I'm glad I could help.

214
00:18:05,667 --> 00:18:08,419
Now, I've got some lamb
to put in the oven.

215
00:18:08,504 --> 00:18:10,129
We need a favour.

216
00:18:10,214 --> 00:18:12,465
It's not that big a roast, Nordberg.

217
00:18:12,549 --> 00:18:14,383
No, not that, Frank.

218
00:18:14,468 --> 00:18:16,928
We need you to go undercover
at the clinic.

219
00:18:17,012 --> 00:18:19,055
Whoa! I've given up police work, Ed.

220
00:18:19,139 --> 00:18:21,641
You're whistling up
the wrong neck of the woods.

221
00:18:21,725 --> 00:18:26,437
- We're in a bind, Frank.
- What about Hedges and O'Malley?

222
00:18:26,522 --> 00:18:29,357
They're in Hawaii. Together.

223
00:18:30,317 --> 00:18:34,904
Well, I can't. Jane and I
have a special evening planned.

224
00:18:34,988 --> 00:18:37,448
You'll be home in time to make dinner.

225
00:18:37,533 --> 00:18:40,034
I'd have to make pork chops.

226
00:18:40,119 --> 00:18:43,204
Frank, think of all the crime out there.

227
00:18:43,288 --> 00:18:45,873
Nobody is safe.
You'd be protecting Jane.

228
00:18:45,958 --> 00:18:48,751
You'd be protecting
all the Janes of the world.

229
00:18:48,836 --> 00:18:51,045
And you haven't shot anybody in months.

230
00:18:51,130 --> 00:18:54,924
That's true.
Funny how you miss the little things.

231
00:18:55,008 --> 00:18:57,051
Might be good to feel
that cold, hard steel

232
00:18:57,136 --> 00:18:59,387
pressed against my thigh once again.

233
00:18:59,555 --> 00:19:02,098
The thrill of the chase, to be a man.

234
00:19:03,559 --> 00:19:07,061
After folding the laundry,
I went to the Karls on Clinic.

235
00:19:07,229 --> 00:19:09,981
It's always important to have a disguise

236
00:19:10,065 --> 00:19:13,025
and this operation was no different.

237
00:19:15,028 --> 00:19:17,488
I had no idea if Tanya
would recognise me,

238
00:19:17,573 --> 00:19:19,949
so I slipped on a fake pair of glasses

239
00:19:20,033 --> 00:19:22,285
and combed my hair differently.

240
00:19:22,369 --> 00:19:24,287
The plan was to get in,

241
00:19:24,371 --> 00:19:27,331
get information about Tanya's
link with the bombing,

242
00:19:27,416 --> 00:19:29,917
and get out as quickly as possible.

243
00:19:30,002 --> 00:19:34,172
I figured faking an old football
injury would do the trick.

244
00:19:35,299 --> 00:19:38,426
- Can I help you?
- I'd like to see a doctor, please.

245
00:19:38,510 --> 00:19:41,012
Sign in here, please.

246
00:19:41,096 --> 00:19:46,267
- Do you have an appointment, Mr...
- Er, Smith. No, I don't.

247
00:19:46,351 --> 00:19:47,935
Take a number.

248
00:19:48,020 --> 00:19:49,478
Six.

249
00:19:49,563 --> 00:19:52,023
- What?
- Is six taken?

250
00:19:52,107 --> 00:19:54,442
Does it have to be between 1 and 10?

251
00:19:58,614 --> 00:20:00,740
You'll be called.

252
00:20:01,033 --> 00:20:02,450
Thank you.

253
00:20:08,207 --> 00:20:09,957
Mr Smith?

254
00:20:11,627 --> 00:20:15,296
We've had a cancellation.
We can take you now.

255
00:20:15,380 --> 00:20:18,132
Good morning, Mr Smith. This way.

256
00:20:18,217 --> 00:20:21,719
I really appreciate
your seeing me like this.

257
00:20:21,803 --> 00:20:24,472
I'm sure it won't take too long.

258
00:20:30,145 --> 00:20:32,480
When did you notice the problem?

259
00:20:32,564 --> 00:20:35,650
Uh, in the back yard with my uncle.

260
00:20:35,734 --> 00:20:38,819
In the back yard with your uncle?

261
00:20:38,904 --> 00:20:40,988
Yes. When he comes over to visit,

262
00:20:41,073 --> 00:20:45,159
we like to go in the back yard,
throw it around for a while.

263
00:20:45,244 --> 00:20:48,537
What did you and your uncle find out?

264
00:20:48,622 --> 00:20:52,375
I can't keep up with him.
Mine hurt, especially on the long ones.

265
00:20:52,459 --> 00:20:55,419
I can't seem to straighten it out.

266
00:20:55,504 --> 00:20:57,964
It has no feeling. It's kind of numb.

267
00:20:59,174 --> 00:21:01,676
I may have yanked it too much.

268
00:21:05,597 --> 00:21:09,267
- If you would.
- For what?

269
00:21:09,351 --> 00:21:12,353
- A sperm count.
- In here?

270
00:21:12,437 --> 00:21:16,107
It's not exactly the
back yard, but it'll do.

271
00:21:16,191 --> 00:21:18,317
Well...

272
00:21:21,655 --> 00:21:22,947
[ZIP]

273
00:21:23,865 --> 00:21:25,741
[SHOUTING AND YELPING]

274
00:21:27,536 --> 00:21:28,869
[GLASS BREAKING]

275
00:21:29,037 --> 00:21:30,413
[ZIP]

276
00:21:35,335 --> 00:21:38,754
Follow me, and we'll do
the necessary paperwork.

277
00:21:42,050 --> 00:21:45,386
Sign these at the bottom
and leave them with the nurse.

278
00:21:48,015 --> 00:21:50,099
- This way, please.
- What?

279
00:21:50,183 --> 00:21:52,226
- Number 17.
- Oh, no.

280
00:21:52,311 --> 00:21:54,270
- A problem?
- No, no.

281
00:21:54,354 --> 00:21:57,982
- This is 17.
- Have we met before?

282
00:21:58,066 --> 00:22:00,693
If you'll excuse me, I'm next.

283
00:22:01,111 --> 00:22:02,528
Ooh! Aah!

284
00:22:02,904 --> 00:22:04,864
Agh! Eurgh!

285
00:22:06,283 --> 00:22:07,867
- Sir?
- Aah!

286
00:22:08,452 --> 00:22:10,578
Mr Smith, how are we doing?

287
00:22:11,621 --> 00:22:12,663
[SHEEP BLEATS]

288
00:22:12,748 --> 00:22:14,749
I've been busy.

289
00:22:14,833 --> 00:22:19,503
- Do you want a videotape to help?
- Do you have Dances With Wolves?

290
00:22:19,588 --> 00:22:22,006
Rocketeer? Lady And The Tramp?

291
00:22:22,090 --> 00:22:23,799
An adult movie.

292
00:22:25,427 --> 00:22:26,427
Hmm...

293
00:22:27,929 --> 00:22:30,097
Ooh! Aah! Yeow!

294
00:22:36,521 --> 00:22:38,439
The tape was very entertaining.

295
00:22:39,316 --> 00:22:41,275
Follow me.

296
00:22:41,360 --> 00:22:43,944
Do you have Spartacus?

297
00:23:05,884 --> 00:23:08,386
[PA] Maintenance. Clean-up, room 7.

298
00:23:08,470 --> 00:23:11,764
Maintenance. Clean-up, room 7. Stat.

299
00:23:17,771 --> 00:23:20,648
- What are you doing?
- Just freshening up.

300
00:23:20,732 --> 00:23:24,652
You should look your best
even though you're by yourself.

301
00:23:26,071 --> 00:23:27,863
Are you sure we've never met?

302
00:23:27,948 --> 00:23:30,741
Here's my cup. Back to work.

303
00:23:32,285 --> 00:23:34,578
- Knocking.
- Mr Smith?

304
00:23:34,996 --> 00:23:38,165
- Are you okay in there?
- I could use a little help.

305
00:23:39,668 --> 00:23:42,837
[PA] Dr Rosenblatt,
foreplay in room 7, please.

306
00:23:42,921 --> 00:23:44,797
Dr Rosenblatt.

307
00:23:53,890 --> 00:23:55,683
[ROMANTIC MUSIC]

308
00:24:02,691 --> 00:24:05,609
Honey, I've been waiting all day.

309
00:24:06,445 --> 00:24:10,072
I'm wearing the nightgown
you bought me for our honeymoon.

310
00:24:13,243 --> 00:24:14,743
Tonight's going to be special.

311
00:24:14,828 --> 00:24:18,122
I'm going to make love to you
for hours and hours.

312
00:24:18,915 --> 00:24:21,041
Wouldn't Mr Happy like that?

313
00:24:22,919 --> 00:24:25,588
- Hours?
- Like our first time together.

314
00:24:25,672 --> 00:24:29,592
Jane, why don't I soak in the tub
for a couple of days?

315
00:24:29,676 --> 00:24:31,969
Possibly a week.

316
00:24:32,053 --> 00:24:33,637
You're so cute.

317
00:24:33,722 --> 00:24:36,640
Let me go get the oysters and clams.

318
00:24:36,808 --> 00:24:39,477
Walk my way

319
00:24:41,313 --> 00:24:44,440
And a thousand violins

320
00:24:44,566 --> 00:24:46,734
Begin to play

321
00:24:47,986 --> 00:24:49,570
Or it might be the sound

322
00:24:49,738 --> 00:24:52,740
Of your hello

323
00:24:53,241 --> 00:24:55,576
That music I hear

324
00:24:56,578 --> 00:24:58,078
I get misty

325
00:24:58,705 --> 00:25:01,957
The moment you're near

326
00:25:05,921 --> 00:25:06,921
You can say

327
00:25:07,130 --> 00:25:11,342
That you're leading me on...

328
00:25:12,010 --> 00:25:13,177
Here.

329
00:25:13,261 --> 00:25:15,930
I'll shave your back like last time.

330
00:25:16,014 --> 00:25:18,933
Jane, I really don't think we should. I...

331
00:25:19,935 --> 00:25:22,394
Frank! What's this?

332
00:25:22,479 --> 00:25:24,396
I fell on a rake.

333
00:25:24,481 --> 00:25:28,400
You're lying.
Now I know why Ed's been calling.

334
00:25:28,485 --> 00:25:32,821
- You're back on a case, aren't you?
- No, I swear. It's another woman!

335
00:25:32,906 --> 00:25:34,865
In your wildest dreams!

336
00:25:34,950 --> 00:25:39,203
It's bad enough not having a baby,
but I warned you about Police Squad,

337
00:25:39,287 --> 00:25:41,830
you white Anglo male!

338
00:25:42,207 --> 00:25:43,916
Jane! Ah! Jane!

339
00:25:44,334 --> 00:25:48,254
It was nothing, Jane.
I was doing Ed a small favour!

340
00:25:48,338 --> 00:25:51,090
Some retirement. I'm leaving, Frank.

341
00:25:51,174 --> 00:25:53,634
I never thought
you'd go back on your word.

342
00:25:53,718 --> 00:25:55,970
- Aren't you being hasty?
- I don't think so.

343
00:25:56,096 --> 00:26:00,224
- [DOORBELL]
- That's my cab. I'll be at Louise's.

344
00:26:00,308 --> 00:26:05,145
Oh, Frank, how could you?
We need time apart to think about us.

345
00:26:05,230 --> 00:26:08,566
I'm not going to think.
Why start now? I love you.

346
00:26:08,650 --> 00:26:11,735
Look, baby, I am what I am
and I do what I do.

347
00:26:11,820 --> 00:26:14,238
A few guys make shoelaces,
some lay sod,

348
00:26:14,322 --> 00:26:16,574
some make a living neutering animals.

349
00:26:16,658 --> 00:26:19,076
- I'm a cop.
- Pretty speech, Frank.

350
00:26:19,160 --> 00:26:21,412
But my mind is made up. I'm leaving.

351
00:26:21,496 --> 00:26:22,871
All right.

352
00:26:22,956 --> 00:26:24,999
Then take this with you.

353
00:26:30,005 --> 00:26:32,673
You know how my lips feel about things.

354
00:26:32,882 --> 00:26:34,049
[DOORBELL]

355
00:26:39,681 --> 00:26:41,265
Goodbye, Frank.

356
00:26:41,349 --> 00:26:46,020
[RADIO] You're listening to KSAD,
all-depressing, all the time.

357
00:26:46,104 --> 00:26:49,607
Here's a dedication to Frank from Jane,
who just called from a taxi.

358
00:26:49,691 --> 00:26:51,859
Frank, you lying weasel-weenie.

359
00:26:51,943 --> 00:26:56,697
First you shoot blanks,
now you're letting all the heat out...

360
00:27:00,201 --> 00:27:04,330
He said he'd never go back to police
work. Once a cop, always a cop.

361
00:27:04,414 --> 00:27:08,709
- He's married to his work.
- You'll always come in second.

362
00:27:08,835 --> 00:27:13,339
There was an article in Cosmo,
Why all men are pigs.

363
00:27:13,423 --> 00:27:16,383
Frank is just another word for loser.

364
00:27:16,468 --> 00:27:18,135
I never want to see him again.

365
00:27:18,219 --> 00:27:20,971
I want to get as far away as possible.

366
00:27:21,056 --> 00:27:23,891
We'll go to my friend's cabin
by the smelting plant.

367
00:27:23,975 --> 00:27:25,976
The fresh air will do you good.

368
00:27:26,061 --> 00:27:28,646
Go easy.
That's your second bottle of Chanel.

369
00:27:28,730 --> 00:27:32,483
You're witnessing the beginning
of a new Jane Spencer-Drebin.

370
00:27:32,567 --> 00:27:36,070
No more little miss perky,
devoting her life to one man.

371
00:27:36,154 --> 00:27:38,113
I'm out for the new me.

372
00:27:38,198 --> 00:27:40,240
Let's burn rubber.

373
00:27:43,036 --> 00:27:46,997
- Didn't forget anything, did you?
- I hope not.

374
00:27:50,418 --> 00:27:54,755
Just calm down, ma'am. How many
bodies did you find in your pool?

375
00:27:54,839 --> 00:27:59,259
Sir, killing a gang member's
only an $18 fine. Just mail it in.

376
00:27:59,386 --> 00:28:02,054
Frank! Glad you could make it!

377
00:28:02,222 --> 00:28:03,681
- Welcome, buddy.
- Nordberg.

378
00:28:03,807 --> 00:28:06,058
Did you find Tanya's address, Frank?

379
00:28:06,142 --> 00:28:10,270
I wrote it on a hanky, and I can't
remember what I did with it.

380
00:28:10,397 --> 00:28:13,816
- I'm getting a bit rusty.
- It could happen to anybody.

381
00:28:13,900 --> 00:28:17,569
I brought you
some of Frank's never-fail fudge!

382
00:28:18,321 --> 00:28:20,698
You go on about your business.

383
00:28:20,782 --> 00:28:23,701
I'll stay out of your hair.

384
00:28:23,785 --> 00:28:25,244
It'll be...

385
00:28:26,621 --> 00:28:31,041
Frank, let me take that.
We've got a surprise for you.

386
00:28:31,126 --> 00:28:34,753
It's in hon our of your 30 years
on the force. Nordberg.

387
00:28:37,215 --> 00:28:40,718
Oh, boy. This is really great.

388
00:28:44,431 --> 00:28:46,515
Thank you, guys.

389
00:28:46,599 --> 00:28:48,392
We thought it might cheer you up.

390
00:28:48,476 --> 00:28:50,561
We heard about you and Jane.

391
00:28:50,645 --> 00:28:54,690
Jane, Jane. That name
will always remind me of her.

392
00:28:54,774 --> 00:28:57,985
Frank, I feel really bad about all of this.

393
00:28:58,069 --> 00:28:59,987
If there's anything you need.

394
00:29:00,071 --> 00:29:02,239
Dr Kevorkian's home phone number?

395
00:29:02,323 --> 00:29:04,908
Nordberg, put it together.

396
00:29:04,993 --> 00:29:07,619
- Frank, you know we're here for you.
- Thanks, Ed.

397
00:29:07,704 --> 00:29:11,206
Well, look who's here.
Hi, Frank. Nice to see you.

398
00:29:11,291 --> 00:29:14,877
- I've got that data on the bomb.
- What did you find out?

399
00:29:15,003 --> 00:29:17,755
The explosive is a very fine powder.

400
00:29:18,298 --> 00:29:22,426
- It tastes like...
- That's fertiliser. Another case.

401
00:29:22,510 --> 00:29:25,053
This is what I'm talking about.

402
00:29:25,138 --> 00:29:28,015
We detected a high quantity
of nitroglycerine.

403
00:29:28,099 --> 00:29:31,935
- Can you tell us where it came from?
- I'd be glad to.

404
00:29:32,020 --> 00:29:34,938
Billions of years ago,
the Earth was a molten mass

405
00:29:35,023 --> 00:29:37,232
Ted, I'm talking about the powder.

406
00:29:37,317 --> 00:29:41,528
We don't know about that.
Let me take that urine specimen.

407
00:29:42,030 --> 00:29:45,783
We found a list
of the bomber's plans at the scene.

408
00:29:45,867 --> 00:29:47,242
On a hunch, we analysed the paper.

409
00:29:47,327 --> 00:29:49,745
- And you got something?
- Yes.

410
00:29:49,829 --> 00:29:51,914
The paper's from Statesville Prison.

411
00:29:51,998 --> 00:29:56,376
- Are you sure?
- Positive. We analysed the wood fibres

412
00:29:56,461 --> 00:29:59,546
and found them to be from
the rare Canary Island pine,

413
00:29:59,672 --> 00:30:01,006
which grows only in Oregon.

414
00:30:01,090 --> 00:30:03,509
Contacting paper mills in that area

415
00:30:03,593 --> 00:30:06,220
led us to a distribution centre
in Tacoma.

416
00:30:06,304 --> 00:30:08,597
Unfortunately, the trail ended there.

417
00:30:08,681 --> 00:30:12,351
- How'd you trace it to the prison?
- Right here on the letterhead.

418
00:30:13,061 --> 00:30:16,730
After comparing handwriting
of every known bomber

419
00:30:16,856 --> 00:30:18,732
serving a stretch in Statesville,

420
00:30:18,817 --> 00:30:20,943
we came up with a suspect.
Rocco Dillon.

421
00:30:21,027 --> 00:30:23,946
He's masterminding the bombings
from inside the prison.

422
00:30:24,030 --> 00:30:27,950
There's only one way to find out
where Rocco will strike next.

423
00:30:28,034 --> 00:30:30,327
We have to send someone in there.

424
00:30:30,411 --> 00:30:34,331
- I'll do it.
- I wouldn't feel right about that.

425
00:30:34,415 --> 00:30:37,084
If Rocco thinks you're a cop,
you might end up dead.

426
00:30:37,168 --> 00:30:39,837
You might end up dead
is my middle name.

427
00:30:39,921 --> 00:30:41,505
What about Jane?

428
00:30:41,589 --> 00:30:44,675
I don't know her middle name.
I need the action.

429
00:30:44,759 --> 00:30:46,510
I'm going inside the big house.

430
00:30:46,594 --> 00:30:49,847
Frank, Ed.
I think you might want to see this.

431
00:30:49,931 --> 00:30:53,600
We're testing out a prototype
for an anti car jacking device.

432
00:30:53,685 --> 00:30:55,811
We'll see how it works.

433
00:30:55,895 --> 00:30:57,104
Get out!

434
00:30:57,939 --> 00:30:59,439
Don't make me... Argh!

435
00:31:04,904 --> 00:31:07,114
We call it the Denver jockstrap.

436
00:31:14,539 --> 00:31:18,709
After being retired for six months,
I was finally back in action.

437
00:31:18,835 --> 00:31:23,964
Faster than saying spread 'em,
I was in Statesville Prison.

438
00:31:24,048 --> 00:31:27,217
I was surrounded by pimps,
rapists and murderers.

439
00:31:27,302 --> 00:31:30,387
It was like being in the stands
at an LA Raiders game.

440
00:31:30,471 --> 00:31:35,601
It was going to take all my police
experience just to stay alive here.

441
00:31:41,900 --> 00:31:42,983
[BELL]

442
00:31:46,738 --> 00:31:49,573
After a long and generous cavity search,

443
00:31:49,657 --> 00:31:52,659
I reached my destination,
Maximum Security,

444
00:31:53,745 --> 00:31:56,413
home of some of the most
violent sociopaths in the country.

445
00:31:56,497 --> 00:31:59,082
And the worst of them all, Rocco Dillon.

446
00:32:02,921 --> 00:32:04,254
[GUARD] All right, in here.

447
00:32:04,339 --> 00:32:07,049
Ain't no prison yet could hold me.

448
00:32:07,175 --> 00:32:08,717
Attica! Attica!

449
00:32:08,843 --> 00:32:12,095
Power to the brothers! Kill whitey!

450
00:32:12,180 --> 00:32:13,931
Kill whitey!

451
00:32:14,015 --> 00:32:16,266
[PRISONER] Knock it off!

452
00:32:19,646 --> 00:32:21,772
You're chirping loud for a new canary.

453
00:32:21,856 --> 00:32:25,609
Keep flashing the big eyes
and I'll rotate your jaw.

454
00:32:25,693 --> 00:32:29,279
Hey! You know who you talking to?

455
00:32:29,364 --> 00:32:31,448
The man is Rocco Dillon.

456
00:32:31,532 --> 00:32:35,077
- Where's your prison number?
- It's unlisted.

457
00:32:35,161 --> 00:32:38,789
Just call me Nick The Slasher McGirk.

458
00:32:38,873 --> 00:32:43,126
Look, I'm the muscle in this pen.
Just stay out of my way.

459
00:32:43,211 --> 00:32:45,462
You just watch your step, McGirk.

460
00:32:45,546 --> 00:32:48,298
Take it from me,
this place changes a man.

461
00:32:48,383 --> 00:32:49,925
Yeah? How?

462
00:32:50,009 --> 00:32:51,677
I used to be white.

463
00:32:53,596 --> 00:32:56,264
I was the drummer for the Osmonds.

464
00:32:56,349 --> 00:33:00,894
Screw with me, he'll make you
feel pain like never before.

465
00:33:00,979 --> 00:33:03,689
I know. I remember the Osmonds.

466
00:33:03,856 --> 00:33:04,856
[BELL]

467
00:33:05,024 --> 00:33:08,318
- Better hit the rack, McGirk.
- In a minute.

468
00:33:08,403 --> 00:33:12,823
First I'm gonna make a list of who
I'm gonna kill in the next few days.

469
00:33:12,907 --> 00:33:15,826
[GUARD] Lights out.
Lockdown in two minutes.

470
00:33:19,747 --> 00:33:22,916
My dearest snooky wookums
dumpling buns,

471
00:33:23,001 --> 00:33:24,835
I miss you so much.

472
00:33:24,919 --> 00:33:29,798
I haven't hurt this bad
since the last time I was dumped.

473
00:33:29,882 --> 00:33:33,844
I remember it well.
Her name was Gabriella.

474
00:33:33,928 --> 00:33:35,887
We were supposed to be married,

475
00:33:35,972 --> 00:33:39,433
but on the day of our wedding,
she never showed up.

476
00:33:43,521 --> 00:33:48,066
I was heartbroken. I figured
she had fallen for another man,

477
00:33:48,151 --> 00:33:51,194
someone who could do to her
what I never could.

478
00:33:51,279 --> 00:33:55,115
I thought my life was over
until that one glorious day.

479
00:33:56,784 --> 00:33:58,869
That was the day you became my wife.

480
00:33:58,953 --> 00:34:01,997
Our friends gathered
to celebrate our love.

481
00:34:02,081 --> 00:34:03,999
It seems like only yesterday.

482
00:34:04,083 --> 00:34:06,376
We were all so overjoyed.

483
00:34:06,461 --> 00:34:09,713
I remember wishing
we could take everyone with us.

484
00:34:09,797 --> 00:34:11,465
That was the happiest day of my life.

485
00:34:11,549 --> 00:34:15,844
I remember the plans we made.
Things were going to be so perfect.

486
00:34:15,928 --> 00:34:19,222
We got that housekeeper
you always wanted.

487
00:34:19,307 --> 00:34:21,641
Hi, Mr D. Hi, Mrs D.

488
00:34:21,726 --> 00:34:24,770
And I knew that eventually
our dream would come true.

489
00:34:24,854 --> 00:34:28,190
One day we'd have
our own Frank Drebin Jr.

490
00:34:28,274 --> 00:34:30,734
[ROCCO] Shut up.
I'm trying to get some sleep.

491
00:34:30,818 --> 00:34:33,737
Nah, it's no use.
She'll never come back.

492
00:34:34,947 --> 00:34:36,031
[GROWLS LIKE A LION]

493
00:34:39,827 --> 00:34:42,370
You shake my nerves
and you rattle my brain

494
00:34:42,914 --> 00:34:45,373
Too much love drives a man insane

495
00:34:45,833 --> 00:34:48,376
You broke my will, but what a thrill

496
00:34:48,920 --> 00:34:51,797
Goodness gracious,
great balls of fire!

497
00:34:52,173 --> 00:34:54,800
I laughed at love
cos I thought it was funny

498
00:34:55,051 --> 00:34:57,719
You came along
and moved me, honey

499
00:34:58,304 --> 00:35:00,680
I changed my mind,
this love is fine

500
00:35:01,349 --> 00:35:04,059
Goodness gracious,
great balls of fire!

501
00:35:39,637 --> 00:35:41,680
Bend over and pick it up for me,

502
00:35:42,765 --> 00:35:44,558
would you, lover?

503
00:35:44,642 --> 00:35:46,476
No problem.

504
00:35:56,988 --> 00:35:59,990
Rocco could tell
from my escapade in the shower

505
00:36:00,074 --> 00:36:02,117
that I was well-endowed with courage.

506
00:36:02,201 --> 00:36:04,119
Now I had to get on the inside.

507
00:36:04,203 --> 00:36:08,456
Like a blind man at an orgy, I was
going to have to feel things out.

508
00:36:09,876 --> 00:36:15,005
[WHISPERS] Tyrone, I got the escape
plans right here. Just you and me.

509
00:36:15,089 --> 00:36:18,175
- Burnett wants in.
- Burnett's one of the guards!

510
00:36:18,259 --> 00:36:20,635
I know, but he's unhappy here.

511
00:36:20,720 --> 00:36:22,762
All right, all right. Whatever.

512
00:36:22,847 --> 00:36:25,223
Got it all worked out right here.

513
00:36:28,769 --> 00:36:32,647
What's this?
Another letter from your mommy?

514
00:36:32,732 --> 00:36:35,442
- That's private!
- Let's see what we have.

515
00:36:35,526 --> 00:36:39,279
- Give the man back his letter.
- Buzz off, butter cheeks.

516
00:36:40,781 --> 00:36:43,867
What's so special about a little letter?

517
00:36:43,951 --> 00:36:46,953
Wait a minute. An escape plan!

518
00:36:47,288 --> 00:36:50,624
This is your ticket
to another 20 years, Dillon.

519
00:36:50,708 --> 00:36:53,043
If the warden gets one look at this...

520
00:36:53,127 --> 00:36:56,713
Hey! You call this slop?

521
00:36:56,797 --> 00:36:59,216
Real slop has got chunks in it!

522
00:36:59,300 --> 00:37:01,718
This is more like gruel!

523
00:37:01,802 --> 00:37:05,138
And this Chateau le Blanc '68

524
00:37:05,223 --> 00:37:07,891
is supposed to be served slightly chilled!

525
00:37:07,975 --> 00:37:13,063
This is room temperature!
What do you think we are, animals?

526
00:37:13,147 --> 00:37:14,898
ALL: No!

527
00:37:14,982 --> 00:37:17,400
What are we?

528
00:37:17,485 --> 00:37:19,319
Homo sapiens?

529
00:37:20,488 --> 00:37:24,991
You're right! We are men! We are men!

530
00:37:25,284 --> 00:37:27,160
ALL: We are men!

531
00:37:27,286 --> 00:37:28,662
We are men!

532
00:37:29,205 --> 00:37:30,747
We are men!

533
00:37:30,957 --> 00:37:32,415
We are men!

534
00:38:03,781 --> 00:38:06,992
Left hand blue. Whose hand is that?

535
00:38:16,544 --> 00:38:20,171
Come on, son. You can do it.
Eat some beans!

536
00:38:36,230 --> 00:38:37,480
[CLANG]

537
00:38:41,861 --> 00:38:46,156
You saved my bacon, McGirk.
I'd be in solitary if you hadn't done that.

538
00:38:46,240 --> 00:38:49,451
I've been watching you.
You handle yourself good.

539
00:38:49,535 --> 00:38:51,578
- Really well.
- Whatever.

540
00:38:51,662 --> 00:38:55,832
I got something big on the outside.
I could use you in my gang.

541
00:38:55,916 --> 00:38:57,917
- Dental plan?
- Full coverage.

542
00:38:58,002 --> 00:39:00,170
- What's the caper?
- First we bust out.

543
00:39:00,254 --> 00:39:04,174
Thanks to you, we still have
our escape plan. Let's have it.

544
00:39:04,258 --> 00:39:06,760
- It's a good plan.
- I've had better.

545
00:39:06,844 --> 00:39:10,013
Listen, I've got a fool-proof plan.

546
00:39:11,349 --> 00:39:12,932
They got Tyrone.

547
00:39:14,352 --> 00:39:17,437
Can't... Can't we all just get along?

548
00:39:23,110 --> 00:39:26,446
Now that Tyrone was in solitary,
it was just me and Rocco.

549
00:39:26,530 --> 00:39:28,531
He had to trust me.

550
00:39:28,616 --> 00:39:30,533
'Shh! Hold on.

551
00:39:30,618 --> 00:39:32,285
[WHISPERING] Okay.

552
00:39:32,370 --> 00:39:34,788
I convinced Rocco to dig a tunnel.

553
00:39:34,872 --> 00:39:36,915
It was that or go out in a laundry truck.

554
00:39:36,999 --> 00:39:40,335
The thought of lying nose down
in skid marks

555
00:39:40,419 --> 00:39:42,670
didn't leave a good taste in my mouth.

556
00:39:47,718 --> 00:39:49,761
Disposing of the dirt
was a problem I solved

557
00:39:49,845 --> 00:39:51,513
early in the construction.

558
00:39:51,597 --> 00:39:55,225
Apart from some chafing,
we made good progress.

559
00:39:55,351 --> 00:39:56,518
We kept digging.

560
00:39:56,602 --> 00:39:59,854
Dummies gave the impression
we were still in our cell.

561
00:40:00,940 --> 00:40:02,065
[GUARD] Lights out.

562
00:40:02,441 --> 00:40:06,861
There was more dirt than I thought.
Disposing of it was becoming tricky.

563
00:40:29,510 --> 00:40:31,219
Safe!

564
00:40:32,388 --> 00:40:34,180
Ninety-nine bottles of beer
on the wall

565
00:40:35,766 --> 00:40:38,184
If one of those bottles
should happen to fall

566
00:40:38,352 --> 00:40:40,270
Ninety-eight bottles of beer
on the wall

567
00:40:40,438 --> 00:40:43,857
Ninety-eight bottles of beer
on the wall...

568
00:40:44,358 --> 00:40:45,817
Where are you going?

569
00:40:45,901 --> 00:40:50,280
- Are you thinking of Frank again?
- They're playing our song.

570
00:40:50,364 --> 00:40:53,116
I understand. Take your time.

571
00:41:09,884 --> 00:41:11,801
- Hello there.
- Excuse me.

572
00:41:11,886 --> 00:41:15,638
I'm hauling a load of rice cakes to Big D.
Coming with me?

573
00:41:15,723 --> 00:41:16,806
No.

574
00:41:16,891 --> 00:41:18,600
- How about a kiss?
- No.

575
00:41:18,684 --> 00:41:21,644
When a woman says no,
she means yes.

576
00:41:21,729 --> 00:41:24,314
- How about that kiss?
- Yes.

577
00:41:24,398 --> 00:41:29,068
No? I know your type. Come on, baby.
We're two of a kind.

578
00:41:42,833 --> 00:41:45,126
Oh, my God! You killed him!

579
00:41:45,211 --> 00:41:47,086
It was an accident. Call the police.

580
00:41:47,171 --> 00:41:51,841
Come to your senses. You killed a man.
You're a hero to every woman.

581
00:41:51,926 --> 00:41:54,969
We have to call Frank. He'll protect us.

582
00:41:55,054 --> 00:41:58,097
Frank is a man.
He'll see you locked away forever.

583
00:42:00,601 --> 00:42:04,229
Jane, I want to join you, to help
you kill as many men as possible.

584
00:42:04,772 --> 00:42:05,772
Yipes!

585
00:42:07,233 --> 00:42:10,026
Louise, do what you have to do.
I'm calling Frank.

586
00:42:13,864 --> 00:42:15,365
[TRUCKER] Oh, boy, did that hurt.

587
00:42:15,449 --> 00:42:19,285
Be home, Frank. Answer the phone.

588
00:42:19,495 --> 00:42:20,787
- [TELEPHONE PICKS UP]
- Frank!

589
00:42:21,038 --> 00:42:22,705
[ANSWERPHONE] Hi, this is Frank.
And Jane.

590
00:42:22,790 --> 00:42:27,835
[BOTH] We're the Drebins. We're not
home right now so leave a message!

591
00:42:29,213 --> 00:42:31,506
[FRANK] Which button is it?
[JANE] Not that one!

592
00:42:31,632 --> 00:42:32,882
[DIAL TONE]

593
00:42:43,143 --> 00:42:46,729
Tanya? It was another woman.
Frank wasn't lying.

594
00:42:47,106 --> 00:42:50,817
Honeymoon Bay Road.
I bet they're alone there now!

595
00:42:51,193 --> 00:42:52,235
Frank!

596
00:42:52,319 --> 00:42:54,028
Cell inspection.

597
00:42:56,240 --> 00:42:59,075
There's been a rumour
of a possible breakout.

598
00:42:59,159 --> 00:43:03,329
If we suspect anyone
of attempting to escape,

599
00:43:03,414 --> 00:43:06,666
they will be punished severely.

600
00:43:07,793 --> 00:43:11,504
Once word of the escape was out,
we headed for the tunnel.

601
00:43:11,589 --> 00:43:13,965
The last few feet were dug on the run.

602
00:43:14,049 --> 00:43:18,386
Another 47 yards would
take us beyond the prison walls.

603
00:43:18,470 --> 00:43:22,932
May he rest in peace,
in the arms of our... Jesus Christ!

604
00:43:23,017 --> 00:43:24,726
ALL: Amen.

605
00:43:24,810 --> 00:43:28,021
[FRANK] Rocco had arranged
for a car to meet us.

606
00:43:30,190 --> 00:43:32,775
After making a slight adjustment

607
00:43:32,860 --> 00:43:37,030
we arrived at the rendezvous point,
a Los Angeles city high school.

608
00:43:51,253 --> 00:43:53,296
Hey, that was close.

609
00:43:53,380 --> 00:43:57,133
Hey, Rocco, who's the old hag?
She take one in the face?

610
00:43:57,968 --> 00:43:59,927
She's my mother.

611
00:44:00,012 --> 00:44:04,098
Mrs Dillon. Your son is a ruthless,
sadistic, cold-blooded animal.

612
00:44:04,183 --> 00:44:07,435
- You must be proud of him.
- I am.

613
00:44:07,519 --> 00:44:11,314
I want you to meet a real square egg,
Nick The Slasher McGirk.

614
00:44:11,398 --> 00:44:13,650
There's fresh clothes in the back.

615
00:44:13,734 --> 00:44:19,656
Rocco's mom was quiet. I felt
she didn't care for me coming along.

616
00:44:19,740 --> 00:44:24,744
Like a midget at a urinal,
I was going to have to stay on my toes.

617
00:44:36,465 --> 00:44:37,924
Hey! Stop!

618
00:44:42,513 --> 00:44:43,805
Oh, Frank.

619
00:44:59,905 --> 00:45:04,158
It wasn't my fault. That cow
shouldn't have been in the road.

620
00:45:04,243 --> 00:45:06,202
Hurry up. You're letting the flies in.

621
00:45:06,286 --> 00:45:08,913
- What do you think?
- Great setup.

622
00:45:08,997 --> 00:45:13,543
No phone, miles from the nearest
town, Playboy channel. Perfect.

623
00:45:13,627 --> 00:45:16,129
Nice digs. But I'm here for the action.

624
00:45:16,213 --> 00:45:19,215
What is it? Bank, armoured car, payroll?

625
00:45:19,299 --> 00:45:22,677
You're getting
a little bit too nosy, McGirk.

626
00:45:22,761 --> 00:45:24,554
Relax, Ma.

627
00:45:24,638 --> 00:45:27,932
- She's itching to use her new gun.
- I know the feeling.

628
00:45:49,163 --> 00:45:53,416
It was Tanya.
That bathing suit was never happier.

629
00:45:53,500 --> 00:45:57,336
I had only a second to admire the view.
I had to watch out.

630
00:45:57,421 --> 00:46:00,882
If she made me as a cop,
I'd be tonight's meat loaf.

631
00:46:00,966 --> 00:46:02,759
Come here, sexy.

632
00:46:02,843 --> 00:46:05,595
You're all woman.
I could tell by looking at you.

633
00:46:05,679 --> 00:46:08,222
Hey, she's referring to me.

634
00:46:09,141 --> 00:46:11,642
I was talking about your mother.

635
00:46:13,729 --> 00:46:16,939
[MOTHER] That's no way to be
walking around. Get some clothes on.

636
00:46:17,024 --> 00:46:19,108
And what are you doing
in my bathing suit?

637
00:46:20,819 --> 00:46:22,862
Hey, who's the stud?

638
00:46:22,946 --> 00:46:25,656
Meet the newest member of our gang.

639
00:46:26,700 --> 00:46:29,535
Slasher McGirk, meet Tanya Peters.

640
00:46:29,620 --> 00:46:32,580
Wait a minute.
Don't I know you from somewhere?

641
00:46:32,790 --> 00:46:35,958
I smelled cop on him
the minute I saw him.

642
00:46:36,043 --> 00:46:39,003
I get it all the time.
It's the underwear ads.

643
00:46:39,713 --> 00:46:44,383
- Are you saying you're not a cop?
- Well, yeah.

644
00:46:45,052 --> 00:46:47,637
- That's good enough for me.
- Me, too.

645
00:46:47,721 --> 00:46:50,431
All right. I'm glad that's all cleared up.

646
00:46:50,516 --> 00:46:52,934
Ma, why not kiss and make up?

647
00:46:54,186 --> 00:46:56,229
Well, all right.

648
00:47:06,657 --> 00:47:08,741
Now that's more like it.

649
00:47:24,925 --> 00:47:26,467
Uh! Ow.

650
00:47:30,222 --> 00:47:32,348
[FRANK] I had to get
a message to Police Squad.

651
00:47:32,432 --> 00:47:35,476
This was more than I could handle.

652
00:47:35,561 --> 00:47:37,812
No phone, miles from civilisation,

653
00:47:37,896 --> 00:47:40,731
my prospects look bleaker
than a gerbil's in a bathhouse.

654
00:47:40,816 --> 00:47:44,986
Who's down there? Slasher.

655
00:47:45,779 --> 00:47:47,196
Have you seen my pigeon?

656
00:47:48,615 --> 00:47:53,119
- Pigeon? What pigeon?
- What are you doing?

657
00:47:53,203 --> 00:47:57,498
I'm just contemplating my next move.

658
00:47:57,583 --> 00:47:59,959
Your bishop is exposed.

659
00:48:00,043 --> 00:48:03,880
It's these pants.
I usually wear a fuller cut.

660
00:48:03,964 --> 00:48:07,049
You're all man. I like that in my men.

661
00:48:07,134 --> 00:48:10,052
You're coming on to me big-time, sister,

662
00:48:10,137 --> 00:48:12,138
but we got a problem.

663
00:48:12,222 --> 00:48:16,309
- You're Jewish?
- No. You're Rocco's girl.

664
00:48:16,393 --> 00:48:20,605
In my book, that chapter's
called Look, But Don't Touch.

665
00:48:22,608 --> 00:48:24,650
I could have two lovers.

666
00:48:26,320 --> 00:48:29,989
Kinky. But I like my sex
the way I play basketball,

667
00:48:30,073 --> 00:48:32,658
one-on-one,
with as little dribbling as possible.

668
00:48:40,626 --> 00:48:43,753
Oh, you're tense, Slasher.

669
00:48:44,796 --> 00:48:48,215
Well, I could relax more
if I knew about tomorrow.

670
00:48:48,300 --> 00:48:51,594
You wouldn't know anything
about that, would you?

671
00:48:51,678 --> 00:48:56,265
All I know is it's downtown and big.

672
00:48:56,350 --> 00:48:58,643
That's the way I like it.

673
00:48:59,937 --> 00:49:03,064
- What else?
- Just this.

674
00:49:06,944 --> 00:49:08,069
What are you doing?

675
00:49:09,112 --> 00:49:12,782
Thank you for the advice.
I'll try that recipe, Miss Peters.

676
00:49:12,866 --> 00:49:14,241
How could you?

677
00:49:14,326 --> 00:49:16,786
Just shove your tongue in
as far as you can.

678
00:49:16,954 --> 00:49:17,954
Oh!

679
00:49:19,873 --> 00:49:21,958
Quiet. You don't know me here.

680
00:49:22,042 --> 00:49:24,126
That's a goodbye kiss, sister.

681
00:49:24,211 --> 00:49:26,379
What's all this? Who's the skirt?

682
00:49:26,463 --> 00:49:31,258
Just some dizzy dame. Probably broke
down. I'll take her to the bus depot.

683
00:49:31,343 --> 00:49:35,471
Hey, she's married.
What if her husband comes looking?

684
00:49:35,555 --> 00:49:38,099
- He must be a great guy.
- He breaks promises.

685
00:49:38,183 --> 00:49:41,394
Look at you, traipsing all over,
just to spite him.

686
00:49:41,478 --> 00:49:43,479
- He left me.
- You left him.

687
00:49:43,563 --> 00:49:45,898
- You should talk.
- Listen to you.

688
00:49:46,066 --> 00:49:47,608
- Listen to you.
- Listen to you.

689
00:49:47,693 --> 00:49:49,402
- Listen to you!
- Listen to you!

690
00:49:49,903 --> 00:49:52,071
Jeez, you two, knock it off!

691
00:49:52,155 --> 00:49:55,116
- You'd think you're married!
- What'll we do with her?

692
00:49:55,200 --> 00:49:58,786
One thing's for sure.
There's no room for her here.

693
00:49:58,870 --> 00:50:02,331
- I say we bump her off.
- Let's plug her here.

694
00:50:02,416 --> 00:50:06,293
I've been on a job where I'd have
given my eye teeth for a hostage.

695
00:50:06,378 --> 00:50:09,005
We know women
make the best hostages.

696
00:50:09,089 --> 00:50:12,174
They're small, easy to move,
eat less, smell nice.

697
00:50:12,259 --> 00:50:15,761
Yeah, we got us an insurance policy.

698
00:50:15,846 --> 00:50:19,348
Good thinking, kid.
Now, let's get some shuteye.

699
00:50:19,433 --> 00:50:20,891
We got a big day ahead of us.

700
00:50:28,066 --> 00:50:29,567
All right, it's rigged.

701
00:50:29,651 --> 00:50:33,195
Watch the tower, Slasher.
This is what'll happen tonight.

702
00:50:33,280 --> 00:50:35,239
Hey, aren't we far away?

703
00:50:35,949 --> 00:50:36,949
Oh!

704
00:50:37,951 --> 00:50:39,535
[ROCCO] All right, pay attention.

705
00:50:39,619 --> 00:50:43,664
On that tower's a device
that's gonna net us 5 million bucks.

706
00:50:43,749 --> 00:50:46,834
We're gonna detonate it this evening

707
00:50:46,918 --> 00:50:49,378
at an event that the whole world
will be watching.

708
00:50:49,463 --> 00:50:53,799
- Your crowning achievement.
- It's for both of us, Ma. All set!

709
00:50:53,884 --> 00:50:55,384
Set!

710
00:51:17,991 --> 00:51:19,658
Very impressive.

711
00:51:19,785 --> 00:51:21,994
Heh-heh-heh-heh. Cool.

712
00:51:22,496 --> 00:51:24,747
Heh-heh-heh-heh. Cool.

713
00:51:30,670 --> 00:51:34,215
America will be brought to its knees
by this terrorist act.

714
00:51:34,299 --> 00:51:38,427
This will be more embarrassing
to the US than Tonya Harding.

715
00:51:38,512 --> 00:51:42,598
We're almost there. I don't wanna
miss this. Regards to Mrs Qaddafi.

716
00:51:42,682 --> 00:51:44,600
Tell her thanks for the cookies.

717
00:51:47,437 --> 00:51:49,522
[PA] It's a beautiful night in Los Angeles,

718
00:51:49,606 --> 00:51:54,318
and the stars are shining bright
for the 66th Academy Awards.

719
00:51:54,444 --> 00:51:58,781
Fans are clamouring to see
their favourite celebrities.

720
00:51:58,865 --> 00:52:01,742
It's Weird Al Yankovic and Vanna White.

721
00:52:13,713 --> 00:52:18,217
Put the dame in the trunk. I'll meet
you and Ma round back in 10 minutes.

722
00:52:19,302 --> 00:52:20,553
Got the passes?

723
00:52:21,847 --> 00:52:23,806
If we pull this off,
it's 5 million big ones.

724
00:52:23,890 --> 00:52:25,391
Not bad!

725
00:52:25,475 --> 00:52:28,435
- What's going to happen to me?
- I have an idea.

726
00:52:28,520 --> 00:52:31,397
Right, Slasher. You know what to do.

727
00:52:31,523 --> 00:52:33,607
Check the tyres and fluid levels.

728
00:52:33,692 --> 00:52:38,529
No, you muffin head, the dame.
We hit trouble, she's a bullet shield.

729
00:52:42,576 --> 00:52:47,079
[PA] Ladies and gentlemen, to present
the lifetime achievement award...

730
00:52:47,164 --> 00:52:50,666
Roll tape. Go to clip. Aspirin, please.

731
00:52:50,750 --> 00:52:52,877
Go to three. Ready, four.

732
00:52:54,713 --> 00:52:57,423
This year's lifetime achievement
award winner's credits

733
00:52:57,507 --> 00:53:00,676
include some of the greatest moments
on celluloid.

734
00:53:00,760 --> 00:53:04,847
Films such as
Sandals And Loincloth, 1958,

735
00:53:04,931 --> 00:53:07,683
Sweaty Boatmen, 1959,

736
00:53:07,767 --> 00:53:10,144
The Leather-clad Centurion, 1960,

737
00:53:10,228 --> 00:53:13,689
and his first colour feature in 1966,

738
00:53:13,773 --> 00:53:16,025
Big Shiny Spears.

739
00:53:21,948 --> 00:53:25,034
Okay, there's the man
from Bryce Porterhouse.

740
00:53:25,118 --> 00:53:30,289
He guards the envelopes until
they're handed out. He won't budge.

741
00:53:30,373 --> 00:53:33,876
You know what to do.
Distract him so I can plant the bomb.

742
00:53:33,960 --> 00:53:38,255
[PA] Accepting the award for Mr
Broncowitz is Margaret Red feather.

743
00:53:55,941 --> 00:53:57,274
That ought to do it.

744
00:53:58,151 --> 00:53:59,735
You'll never get away with this.

745
00:53:59,819 --> 00:54:02,154
Rocco will kill you, whoever you are.

746
00:54:02,239 --> 00:54:04,198
Frank Drebin, Police Squad.

747
00:54:04,282 --> 00:54:07,409
- Isn't that a unusual?
- It's happened before.

748
00:54:07,494 --> 00:54:09,745
- Here's the plan.
- You'll never stop Rocco.

749
00:54:09,829 --> 00:54:13,374
- Your chances are one in a million.
- Better than any state lottery.

750
00:54:13,458 --> 00:54:16,669
I'm the good guy.
I can't let the bad guys win.

751
00:54:16,753 --> 00:54:18,379
Our children can't be raised in fear.

752
00:54:18,463 --> 00:54:21,757
They're going to blow
that place sky high.

753
00:54:21,841 --> 00:54:24,843
It'll be a tragedy.
Unless it's during a dance number.

754
00:54:24,928 --> 00:54:26,512
Come on.

755
00:54:43,571 --> 00:54:44,780
Does that radio work?

756
00:54:44,906 --> 00:54:46,031
[SPEAKS ARABIC]

757
00:54:51,079 --> 00:54:53,539
Call Police Squad.
Tell them Frank Drebin...

758
00:54:53,790 --> 00:54:55,332
[SPEAKS JAMAICAN]

759
00:55:00,588 --> 00:55:01,714
Forget it.

760
00:55:03,508 --> 00:55:06,302
[UPPER CLASS ACCENT]
I wonder what the devil he wanted?

761
00:55:11,558 --> 00:55:14,768
- Hold on.
- Frank Drebin, Police Squad.

762
00:55:14,853 --> 00:55:18,647
- Yeah, and I'm Robert de Niro.
- Mr de Niro, we must get inside.

763
00:55:18,732 --> 00:55:21,734
You and 10,000 other people.
Move along.

764
00:55:21,818 --> 00:55:24,445
- Movie stars only.
- Come on.

765
00:55:25,071 --> 00:55:26,572
I've got a better idea.

766
00:55:26,823 --> 00:55:28,449
Cue talent.

767
00:55:28,533 --> 00:55:31,410
[PA] To present the award
for best supporting actress,

768
00:55:31,494 --> 00:55:34,997
Mariel Hemingway and Elliott Gould.

769
00:55:44,257 --> 00:55:46,091
Thank you.

770
00:55:46,176 --> 00:55:49,261
The nominees
for best supporting actress are,

771
00:55:49,346 --> 00:55:51,680
Mary Lou Retton, Fatal Affair.

772
00:55:51,765 --> 00:55:55,184
One woman's ordeal
to overcome the death of her cat,

773
00:55:55,268 --> 00:55:58,103
set against the background
of the Hindenburg disaster.

774
00:56:00,607 --> 00:56:02,358
[POPPING]

775
00:56:04,069 --> 00:56:06,695
Morgan Fairchild, Final Proposal.

776
00:56:06,780 --> 00:56:11,033
One courageous pioneer woman's
triumphant victory over bulimia,

777
00:56:11,117 --> 00:56:13,619
set during the Donner Party crossing.

778
00:56:14,120 --> 00:56:15,120
[POPPING]

779
00:56:17,874 --> 00:56:18,874
[CLEARS THROAT]

780
00:56:22,170 --> 00:56:23,170
[POP]

781
00:56:27,509 --> 00:56:28,967
[MUFFLED SCREAMS]

782
00:56:32,013 --> 00:56:34,598
Sorry about this,
but it's official police business.

783
00:56:37,769 --> 00:56:40,062
Shannen Doherty, Basic Analysis.

784
00:56:40,146 --> 00:56:42,648
One woman's triumph
over a yeast infection,

785
00:56:42,732 --> 00:56:46,944
set against the background of the
tragic Buffalo Bills' season of 1991.

786
00:56:57,330 --> 00:56:59,248
Thank you, Sheriff.

787
00:56:59,332 --> 00:57:02,000
Still no word of Frank or Rocco's gang.

788
00:57:02,085 --> 00:57:04,837
I'm worried.
He should have called by now.

789
00:57:06,923 --> 00:57:08,382
[BEEPING]

790
00:57:16,975 --> 00:57:19,017
Let me just check your tickets.

791
00:57:19,102 --> 00:57:21,937
- Lovely gown. Is that Cool Whip?
- Uh-huh.

792
00:57:22,021 --> 00:57:25,566
Tim and Erica Brown.
Okay, enjoy the show.

793
00:57:25,650 --> 00:57:28,444
Let's see, Vanna White
and Weird Al Yankovic.

794
00:57:28,528 --> 00:57:31,822
Okay, enjoy the awards.

795
00:57:32,532 --> 00:57:34,032
And three.

796
00:57:34,117 --> 00:57:37,119
And Florence Henderson,
Analysis Of A Proposal.

797
00:57:38,204 --> 00:57:41,540
- Rocco could be anywhere.
- Where could the bomb be?

798
00:57:41,624 --> 00:57:44,877
- The winner is...
- This is going to be dynamite.

799
00:57:44,961 --> 00:57:48,130
- Jane!
- Are you thinking what I'm thinking?

800
00:57:48,214 --> 00:57:50,799
[FRANK] Florence Henderson
is going to win!

801
00:57:50,884 --> 00:57:54,761
- No! The bomb's in the envelope.
- You're right!

802
00:57:54,846 --> 00:57:57,181
And the winner is...

803
00:57:57,265 --> 00:57:58,307
Argh!

804
00:57:58,391 --> 00:58:00,767
Mary Lou Retton for Fatal Affair.

805
00:58:00,852 --> 00:58:03,562
Yes! Yes!

806
00:58:04,230 --> 00:58:06,815
Sorry. We were rooting
for Florence Henderson.

807
00:58:06,900 --> 00:58:10,235
We must get those envelopes
before they open any more.

808
00:58:13,907 --> 00:58:15,365
Yes!

809
00:58:19,329 --> 00:58:20,829
I never realised there'd be so many.

810
00:58:20,914 --> 00:58:23,165
They added 75 new categories.

811
00:58:23,249 --> 00:58:25,751
Best actor in a Columbus movie?

812
00:58:25,835 --> 00:58:29,171
[PA] To present the award
for best director,

813
00:58:29,255 --> 00:58:34,134
Raquel Welch and the host of
his own talk show, Phil Donahue.

814
00:58:34,219 --> 00:58:37,930
That might be the envelope
with the bomb. Keep looking.

815
00:58:38,014 --> 00:58:40,098
One more second, Mr Donahue.

816
00:58:56,241 --> 00:58:58,951
Oh, my God! Look at Donahue!

817
00:59:06,417 --> 00:59:08,502
[DIRECTOR] Stop the stairs, Joey!

818
00:59:10,713 --> 00:59:12,130
Thank you.

819
00:59:12,215 --> 00:59:15,634
Ladies and gentlemen,
it's my pleasure to present...

820
00:59:21,474 --> 00:59:22,933
What the hell?

821
00:59:25,645 --> 00:59:28,021
- [RAQUEL] Jesus!
- Go to commercial.

822
00:59:28,106 --> 00:59:32,067
Easy, now. Talk to me.
What happened, Ma?

823
00:59:32,151 --> 00:59:35,487
Slasher is Frank Drebin of Police Squad.

824
00:59:35,572 --> 00:59:38,156
That lousy, two-bit, copper punk!

825
00:59:38,241 --> 00:59:41,910
I treat him like my brother,
the one I didn't kill.

826
00:59:41,995 --> 00:59:44,663
- He might find the bomb.
- Not if I find him first.

827
00:59:46,291 --> 00:59:48,417
[PA] Back from commercial
in five seconds.

828
00:59:48,501 --> 00:59:51,169
Hurry with the mike and cue Donahue.

829
00:59:51,337 --> 00:59:52,462
[FEEDBACK]

830
00:59:54,340 --> 00:59:56,466
Read the card, moron.

831
00:59:59,304 --> 01:00:04,099
Well, Raquel, this certainly
is a special evening. Phew!

832
01:00:04,183 --> 01:00:07,894
I can barely catch my breath.
Turn it over to Raquel.

833
01:00:07,979 --> 01:00:10,564
I'm used to being out of breath...

834
01:00:10,648 --> 01:00:12,107
What the hell?

835
01:00:12,191 --> 01:00:15,277
Hold for laughter and applause. To Phil.

836
01:00:15,361 --> 01:00:18,780
Gets me out of breath just watching.
To Raquel

837
01:00:18,865 --> 01:00:20,449
I read that.

838
01:00:20,533 --> 01:00:24,703
But let's get to the subject
at hand. Pick up the envelope.

839
01:00:24,787 --> 01:00:27,623
The nominees for best director are...

840
01:00:27,707 --> 01:00:30,626
Sir Richard Attenborough for his musical

841
01:00:30,710 --> 01:00:34,254
on the life of Mother Teresa, Mother.

842
01:00:34,464 --> 01:00:35,547
Food! I love food

843
01:00:35,715 --> 01:00:36,965
And I'm really in the mood

844
01:00:37,050 --> 01:00:38,842
For a big corn dog or pupu platter

845
01:00:38,926 --> 01:00:41,595
Two ding-dongs,
have some tuna helper

846
01:00:41,721 --> 01:00:43,263
I'll be racing back for more

847
01:00:43,514 --> 01:00:46,558
But don't add any salsa
cos I'll blow chunks on the floor

848
01:00:46,893 --> 01:00:48,727
Ooh

849
01:00:49,812 --> 01:00:51,104
Ooh

850
01:00:52,690 --> 01:00:54,024
Yahoo

851
01:00:55,860 --> 01:00:59,237
Spike Lee, X ll, The Merchandising.

852
01:00:59,489 --> 01:01:03,992
Nordberg, look!
That's Frank at the Academy Awards.

853
01:01:04,077 --> 01:01:06,244
- How'd he get tickets?
- Nordberg!

854
01:01:06,537 --> 01:01:09,748
That's where Rocco
is going to strike next.

855
01:01:09,832 --> 01:01:12,125
He's planning to blow up
the Academy Awards.

856
01:01:12,210 --> 01:01:15,754
- We've got to go.
- We're not invited. We're cops.

857
01:01:17,757 --> 01:01:19,216
It's for you.

858
01:01:19,884 --> 01:01:24,179
Nordberg, Police Squad. Hello? Hello?

859
01:01:25,807 --> 01:01:28,517
Henderson, see about this phone.
I think it's broke.

860
01:01:31,062 --> 01:01:34,022
[RADIO] And now, today's
lucky lotto numbers.

861
01:01:34,107 --> 01:01:39,236
Get your tickets ready,
12, 22, 18, and 9.

862
01:01:40,780 --> 01:01:45,283
And for his tale of genetics gone
haywire in a retirement community,

863
01:01:45,368 --> 01:01:48,912
Steven Spielberg, Geriatric Park.

864
01:01:55,878 --> 01:01:56,920
[COUGHS]

865
01:02:09,892 --> 01:02:12,060
The winner is

866
01:02:13,730 --> 01:02:16,898
Raquel, just a second.
I just had a thought.

867
01:02:16,983 --> 01:02:18,400
Christ!

868
01:02:18,484 --> 01:02:21,653
This show is being seen
all over the world.

869
01:02:21,738 --> 01:02:23,572
If we could send good thoughts,

870
01:02:23,656 --> 01:02:27,242
transmit them through these cameras,
to the leader of China.

871
01:02:27,326 --> 01:02:29,995
Wing Wa Woo Tong,

872
01:02:30,079 --> 01:02:33,582
so that they might finally be nice.

873
01:02:33,666 --> 01:02:35,792
Thank you.

874
01:02:37,295 --> 01:02:39,671
And the winner is

875
01:02:39,756 --> 01:02:43,842
Raquel, so many
go to bed hungry in this nation.

876
01:02:43,926 --> 01:02:45,719
Yet, cat food's full of tuna.

877
01:02:45,803 --> 01:02:48,263
I can't help thinking
each time I go to the zoo

878
01:02:48,347 --> 01:02:51,558
and see those porpoises
crammed into tiny tanks,

879
01:02:51,642 --> 01:02:53,685
what a waste that is.

880
01:02:53,770 --> 01:02:55,771
Butcher half of them now.

881
01:02:55,855 --> 01:02:59,524
Hundreds of pounds of dolphin meat
that could be fed to cats,

882
01:02:59,609 --> 01:03:03,445
freeing up that tuna
for our nation's hungry.

883
01:03:09,202 --> 01:03:13,038
- And the winner is...
- So many are cold,

884
01:03:13,122 --> 01:03:15,457
shivering in the night.

885
01:03:15,541 --> 01:03:17,876
I say take those cats and skin them.

886
01:03:17,960 --> 01:03:21,797
Use their fur to keep hundreds warm.

887
01:03:21,881 --> 01:03:23,965
Jesus, Phil!

888
01:03:24,050 --> 01:03:26,134
And the winner is...

889
01:03:35,937 --> 01:03:37,229
Give me that!

890
01:03:38,314 --> 01:03:39,314
Ohh!

891
01:03:45,238 --> 01:03:47,489
- Not one move.
- That barrel's cold.

892
01:03:47,573 --> 01:03:49,324
It's room temperature.

893
01:03:51,077 --> 01:03:54,037
It's okay. It's not the bomb.

894
01:04:02,630 --> 01:04:03,630
Jane?

895
01:04:04,131 --> 01:04:05,131
Jane?

896
01:04:08,010 --> 01:04:09,010
[POPPING]

897
01:04:09,095 --> 01:04:10,095
Jane?

898
01:04:13,266 --> 01:04:15,308
- Silver hair.
- About 6'2.

899
01:04:15,393 --> 01:04:17,352
Looked like Phil Donahue.

900
01:04:18,187 --> 01:04:20,188
- That's the guy!
- Get him!

901
01:04:23,025 --> 01:04:24,943
[PA] Ladies and gentlemen,

902
01:04:25,027 --> 01:04:28,572
please welcome internationally
renowned singing star, Pia Zadora.

903
01:04:29,282 --> 01:04:31,491
You're walking along the street

904
01:04:31,576 --> 01:04:32,868
Or you're at a party...

905
01:04:32,952 --> 01:04:35,453
There he is! Stop him.

906
01:04:36,539 --> 01:04:39,708
Excuse me. Isn't that snot on your shoe?

907
01:04:41,210 --> 01:04:43,920
[MAN] I'll stay here. You check the wings.

908
01:04:44,046 --> 01:04:46,965
That this could be
the start of something big...

909
01:04:48,801 --> 01:04:52,304
Oh, no! Not him again? Please, God.

910
01:04:52,847 --> 01:04:56,308
Who knows what's written
in that magic book?

911
01:04:57,727 --> 01:05:00,020
But when a lover you discover

912
01:05:00,229 --> 01:05:01,813
At the gate, my friend

913
01:05:02,315 --> 01:05:06,276
Invite him in
without a second look

914
01:05:06,527 --> 01:05:08,570
You're watching the sun come up

915
01:05:09,322 --> 01:05:10,322
Or counting your...

916
01:05:51,113 --> 01:05:52,822
Grab him!

917
01:06:03,042 --> 01:06:06,127
I'm Ed Hocken. This is Officer Nordberg.

918
01:06:06,212 --> 01:06:09,631
- We're here to prevent a disaster.
- You're too late.

919
01:06:13,803 --> 01:06:15,804
You're watching the sun...

920
01:06:16,389 --> 01:06:17,389
Frank!

921
01:06:17,473 --> 01:06:20,225
Or counting your money

922
01:06:20,851 --> 01:06:24,437
Or else in a dim cafe

923
01:06:24,730 --> 01:06:27,899
You're ordering wine

924
01:06:28,192 --> 01:06:30,735
Then suddenly there he is

925
01:06:30,861 --> 01:06:32,988
You want to be where he is...

926
01:06:33,072 --> 01:06:35,699
Come on, Nordberg.
We've got to get Frank.

927
01:06:35,908 --> 01:06:37,200
The start of something

928
01:06:37,410 --> 01:06:39,828
This could be
the heart of something

929
01:06:39,912 --> 01:06:42,247
This could be
the start of something

930
01:06:42,957 --> 01:06:48,169
Big

931
01:06:57,513 --> 01:06:58,513
Ohh!

932
01:07:06,897 --> 01:07:07,897
Jane!

933
01:07:13,195 --> 01:07:14,195
Jane!

934
01:07:16,949 --> 01:07:20,827
I knew I'd bump into you.
I want answers, cherry cakes.

935
01:07:20,911 --> 01:07:22,662
- I love you.
- Wrong answer.

936
01:07:22,747 --> 01:07:25,331
I dropped out of the
sap of the month club.

937
01:07:25,416 --> 01:07:28,209
Listen, you've got one last chance.

938
01:07:28,294 --> 01:07:32,380
And I don't mean a major league
baseball Steve Howe last chance.

939
01:07:32,465 --> 01:07:35,300
- Where is Jane?
- I don't know.

940
01:07:35,384 --> 01:07:38,386
- Where's the bomb?
- In the Best Picture envelope.

941
01:07:38,471 --> 01:07:41,514
Mr Drebin, I want to go straight.

942
01:07:41,599 --> 01:07:44,225
I'm tired of the lies.

943
01:07:44,310 --> 01:07:48,188
Kiss me. Please kiss me.

944
01:07:48,272 --> 01:07:52,150
I've never kissed lips so innocent,
so pure.

945
01:08:13,005 --> 01:08:15,507
He looked like Phil Donahue,
white hair...

946
01:08:16,258 --> 01:08:18,676
- That's the guy!
- I'll get him.

947
01:08:19,512 --> 01:08:22,138
[PA] Ladies and gentlemen,
to present the Best Picture award,

948
01:08:22,223 --> 01:08:24,516
two most distinguished actors,

949
01:08:24,600 --> 01:08:27,685
Olympia Dukakis and James Earl Jones.

950
01:08:35,736 --> 01:08:37,362
Lord, what's that?

951
01:08:37,446 --> 01:08:40,448
Looks like Phil Donahue
throwing up in a tuba.

952
01:08:40,533 --> 01:08:44,577
I don't think we should have
Phil Donahue back next year.

953
01:08:44,662 --> 01:08:46,913
Thank you. Good evening.

954
01:08:46,997 --> 01:08:51,209
It's a privilege for us
to present the final award...

955
01:08:51,293 --> 01:08:55,463
We've been worried about you.
Where's Rocco? Where's Tanya?

956
01:08:55,548 --> 01:08:58,800
- Sit down. Take it easy.
- Thank God you're all right.

957
01:08:58,884 --> 01:09:03,471
Indecent Instincts
and Sawdust And Mildew.

958
01:09:03,556 --> 01:09:07,976
Every one of these movies
was a box office hit, except for one.

959
01:09:08,060 --> 01:09:10,145
- What's that?
- The Best Picture award.

960
01:09:10,229 --> 01:09:12,313
My money's on Sawdust And Mildew.

961
01:09:12,398 --> 01:09:14,482
Olympia, would you do the hon ours?

962
01:09:14,567 --> 01:09:17,402
Oh, my God! That's the one!

963
01:09:17,486 --> 01:09:21,281
The award for this year's
Best Picture goes to...

964
01:09:21,365 --> 01:09:22,532
Wait!

965
01:09:22,741 --> 01:09:23,741
Oh!

966
01:09:23,826 --> 01:09:26,995
Sorry about this.
Loved you in Coneheads. You, too.

967
01:09:27,079 --> 01:09:29,080
Let me open this.

968
01:09:31,333 --> 01:09:32,584
[BEEPING]

969
01:09:32,668 --> 01:09:34,085
It's the bomb!

970
01:09:45,222 --> 01:09:47,265
Freeze and nobody gets hurt!

971
01:09:49,602 --> 01:09:51,936
Well, from now on.

972
01:09:52,021 --> 01:09:55,023
Back in your seats, you little weasels!

973
01:09:55,107 --> 01:09:56,858
This programme's been interrupted.

974
01:09:56,942 --> 01:09:58,860
Don't panic. Stay with it.

975
01:09:58,944 --> 01:10:00,945
Camera 2, move in on the old lady.

976
01:10:01,030 --> 01:10:02,864
Better move back.

977
01:10:02,948 --> 01:10:06,534
- Don't move!
- MA: Now, pay attention!

978
01:10:06,619 --> 01:10:09,704
I don't want to kill nobody
unless I have to.

979
01:10:09,788 --> 01:10:12,749
Drop your guns and kick them over here.

980
01:10:17,046 --> 01:10:20,882
That bomb belongs to me.
Hand it over, Drebin.

981
01:10:20,966 --> 01:10:22,884
You want to kill him, Ma?

982
01:10:24,303 --> 01:10:26,095
Blink and I start shooting.

983
01:10:32,937 --> 01:10:34,979
[FRANK] Give me that gun!

984
01:10:35,898 --> 01:10:39,609
- Oh, my God!
- I'm not falling for that, sister.

985
01:10:44,949 --> 01:10:49,118
I'm not well! Get this stupid thing off me!

986
01:10:50,829 --> 01:10:52,664
Ohh! Ohh! Ohh!

987
01:10:54,875 --> 01:10:57,001
- Ma!
- She's a goner, Rocco.

988
01:10:57,169 --> 01:10:59,754
Dead. Then that's it.

989
01:10:59,838 --> 01:11:01,965
I'm coming with you, Ma!

990
01:11:03,425 --> 01:11:06,344
Pull out the bomb or I'll shoot the dame.

991
01:11:06,428 --> 01:11:09,138
All right. I'll do what you say.

992
01:11:09,348 --> 01:11:11,182
- Frank!
- Don't harm her.

993
01:11:11,684 --> 01:11:14,852
You pull out the bomb
and you'll kill me anyway.

994
01:11:14,937 --> 01:11:17,397
- Yeah. No dice!
- Then I'll plug her.

995
01:11:17,481 --> 01:11:21,109
- Shoot her, I'll empty the envelope.
- Frank, think about it.

996
01:11:21,193 --> 01:11:23,569
It's all right. You'll be dead.

997
01:11:23,654 --> 01:11:25,697
Then you'll kill everyone here.

998
01:11:25,781 --> 01:11:27,615
Yeah.

999
01:11:27,700 --> 01:11:29,867
I'll shoot if you don't do as I say.

1000
01:11:30,035 --> 01:11:31,035
Jane?

1001
01:11:31,203 --> 01:11:33,288
I'd be safe, so would everyone else.

1002
01:11:33,372 --> 01:11:36,457
- But you'd be dead.
- This is complicated, Rocco.

1003
01:11:37,793 --> 01:11:42,463
Logically, you're psychotic, so you
have the envelope, I'll have the gun.

1004
01:11:42,673 --> 01:11:44,674
- Frank!
- I know what I'm doing.

1005
01:11:52,057 --> 01:11:53,516
All right!

1006
01:11:55,561 --> 01:12:00,148
Here's your Best Picture! In front
of the world, this place is going up.

1007
01:12:00,232 --> 01:12:03,401
Well, if I'm going out,
I'm going out happy.

1008
01:12:04,820 --> 01:12:09,407
Wait. Before we're all blown up, can
I get my underwear out of my crack?

1009
01:12:10,326 --> 01:12:13,161
- I got to go comfortable.
- Okay, but that's it.

1010
01:12:16,749 --> 01:12:20,543
- Give it up, Rocco. You're history.
- Look, George Hamilton!

1011
01:12:23,964 --> 01:12:25,423
Come and get me, Drebin!

1012
01:12:28,385 --> 01:12:29,594
Throw me a gun!

1013
01:12:29,678 --> 01:12:31,512
Get rid of the bomb!

1014
01:12:31,597 --> 01:12:34,098
Hold on, sweetheart.

1015
01:12:35,768 --> 01:12:37,393
Frank, help!

1016
01:12:37,728 --> 01:12:39,354
- Frank.
- I know what I'm doing.

1017
01:12:42,900 --> 01:12:45,360
[JANE] I hate heights!

1018
01:12:45,444 --> 01:12:47,111
Ohh! Oh, no!

1019
01:12:48,155 --> 01:12:49,697
Move it, sister!

1020
01:12:52,034 --> 01:12:53,951
Screw the commercials!

1021
01:12:54,036 --> 01:12:56,621
All right, copper, you killed my ma!

1022
01:12:56,705 --> 01:12:58,706
I'm taking the dame away from you.

1023
01:12:59,583 --> 01:13:03,669
You hear me, copper?
One push and Mrs Drebin is linoleum.

1024
01:13:03,754 --> 01:13:06,839
Get a camera up there.
This could be my best work.

1025
01:13:06,924 --> 01:13:09,342
Any last words before I throw you off?

1026
01:13:09,426 --> 01:13:12,887
- Yes. Don't do it.
- Anything else?

1027
01:13:13,472 --> 01:13:15,723
Frank, I love you.

1028
01:13:15,808 --> 01:13:18,726
I want the world to know
you're the perfect man.

1029
01:13:18,811 --> 01:13:20,978
Frank, I hope you can hear me.

1030
01:13:21,063 --> 01:13:22,688
They said I couldn't do drama.

1031
01:13:22,773 --> 01:13:26,651
I was wrong. Taking you away
from Police Squad was a mistake.

1032
01:13:26,735 --> 01:13:30,279
I know now that's why you
couldn't perform decent sex.

1033
01:13:31,657 --> 01:13:34,659
I realise that now, and other things.

1034
01:13:34,743 --> 01:13:36,994
Everything's under control.

1035
01:13:37,079 --> 01:13:40,832
Nobody move!
Any vibration may set this thing off.

1036
01:13:42,418 --> 01:13:46,587
Frank, I've learned my lesson.
And though it may be too late for me,

1037
01:13:46,672 --> 01:13:50,383
I want all you ladies
to remember something.

1038
01:13:50,467 --> 01:13:52,927
Don't ever take your men for granted,

1039
01:13:53,011 --> 01:13:56,264
because good men
don't just fall out of the sky.

1040
01:13:56,807 --> 01:13:57,807
Aah!

1041
01:14:01,270 --> 01:14:04,021
He's caught up in the cable!
Do something!

1042
01:14:15,367 --> 01:14:16,993
I'm coming, Ma!

1043
01:14:21,165 --> 01:14:22,165
Rocco?

1044
01:14:23,333 --> 01:14:24,709
Papshmir?

1045
01:14:37,598 --> 01:14:38,639
Jane

1046
01:14:38,724 --> 01:14:42,310
- I never want us to be apart again.
- Oh, Frank!

1047
01:14:42,394 --> 01:14:45,897
You like me. You really like me!

1048
01:15:05,918 --> 01:15:08,794
- Frank, slow down!
- Hurry up!

1049
01:15:09,171 --> 01:15:10,630
Relax. There's time.

1050
01:15:10,714 --> 01:15:12,924
- You got the camcorder?
- Here. Which room?

1051
01:15:13,008 --> 01:15:15,927
Delivery room. This must be it.

1052
01:15:16,595 --> 01:15:19,764
Jane, I'm here. Frank is here.

1053
01:15:19,848 --> 01:15:21,641
Push! Here it comes now.

1054
01:15:21,725 --> 01:15:24,185
Breathe, honey. Breathe, Jane.

1055
01:15:24,269 --> 01:15:26,187
One more push. That's it.

1056
01:15:26,271 --> 01:15:28,773
Congratulations, Dad. It's a boy!

1057
01:15:32,277 --> 01:15:33,277
Nordberg!

1058
01:15:33,570 --> 01:15:35,530
You come back here!

1059
01:15:35,614 --> 01:15:39,116
- Frank, it's a boy.
- I know!

1060
01:20:06,760 --> 01:20:09,053
You're walking along the street

1061
01:20:09,304 --> 01:20:11,305
Or you're at a party

1062
01:20:11,598 --> 01:20:15,476
Or else you're alone
and then you suddenly dig

1063
01:20:16,102 --> 01:20:18,729
You're looking in someone's eyes

1064
01:20:18,897 --> 01:20:20,940
You suddenly realise

1065
01:20:21,441 --> 01:20:24,652
That this could be
the start of something big

1066
01:20:25,612 --> 01:20:29,990
There's no controlling the
unrolling of your fate, my friend

1067
01:20:30,325 --> 01:20:34,161
Who knows what's written
in that magic book?

1068
01:20:35,247 --> 01:20:37,540
But when a lover you discover

1069
01:20:37,833 --> 01:20:39,583
At the gate, my friend

1070
01:20:39,960 --> 01:20:43,838
Invite him in
without a second look

1071
01:20:44,214 --> 01:20:46,382
You're watching the sun come up

1072
01:20:46,591 --> 01:20:48,801
Or counting your money

1073
01:20:48,969 --> 01:20:51,178
Or else in a dim cafe

1074
01:20:51,263 --> 01:20:53,430
You're ordering wine

1075
01:20:53,557 --> 01:20:55,850
Then suddenly, there he is

1076
01:20:56,017 --> 01:20:58,602
You want to be where he is

1077
01:20:58,895 --> 01:21:01,564
And this must be
the start of something

1078
01:21:01,773 --> 01:21:03,899
This could be
the heart of something

1079
01:21:04,150 --> 01:21:06,944
This could be
the start of something big

1080
01:21:26,923 --> 01:21:30,301
You're watching the sun come up

1081
01:21:30,552 --> 01:21:33,971
Or counting your money

1082
01:21:34,097 --> 01:21:37,808
Or else in a dim cafe

1083
01:21:37,976 --> 01:21:40,811
You're ordering wine

1084
01:21:41,313 --> 01:21:44,064
Then suddenly there he is

1085
01:21:44,149 --> 01:21:46,984
You want to be where he is

1086
01:21:47,319 --> 01:21:50,237
And this could be
the start of something

1087
01:21:50,363 --> 01:21:52,990
This could be
the heart of something

1088
01:21:53,158 --> 01:21:55,784
This could be
the start of something

1089
01:21:56,119 --> 01:22:01,415
Big

